Moving time  6 hours 42 minutes

Time  12 days 3 hours 14 minutes

Coordinates 5234

Uploaded February 21, 2019

Recorded February 2019

  • Rating

     
  • Information

     
  • Easy to follow

     
  • Scenery

     
-
-
2,643 f
1,088 f
0
4.7
9.4
18.75 mi

Viewed 190 times, downloaded 18 times

near Monestir de Montserrat, Catalunya (España)

A Montserrat tenim la possiblitat de poder domir a l'Alberg de Pelegrins de l'Abad Oliva.
Però primer haurem d'anar al Centre de Coordinació Pastoral [plaça del Monestir] en horari de 10h00 a 13h00 y de 16h00 a 18h00 per fer l'acolliment. El preu de la nit es de 8€.

En Monserrat tenemos la posibilidad de poder dormir en el Alberge de Peregrinos Obad Oliva. Pero primero deberemos ir al "Centre de Coordinació Pastoral" en horario de 10h00 a 13h00 y de 16h00 a 18h00 para realizar la acogida. El precio es de 8€


À Montserrat, nous avons la possibilité de dormir au gîte de Pelegrins de l'Abad Oliva.
Mais nous devrons d’abord nous rendre au centre de coordination pastorale[CCP] [Plaça del Monastir] de 10h00 à 13h00 et de 16h00 à 18h00 pour la réception. Le prix de la nuit est de 8 €.


At Montserrat we have the possibility to sleep at the Alberge de Pelegrinos del Abad Oliva.
But first we will have to go to the Pastoral Coordination Center [CCP] [Plaça del Monastir] from 10:00 a.m. to 13:00 p.m. and from 4:00 p.m. to 6:00 p.m. to the reception. The price of the night is € 8.


In Montserrat haben wir die Möglichkeit im Hostel Pelegrins de l'Abad Oliva zu übernachten.
Aber zuerst müssen wir von 10:00 bis 13:00 Uhr und von 16:00 bis 18:00 Uhr zum Pastoralkoordinationszentrum [CCP] [Plaça del Monastir] gehen, um den Empfang zu erhalten. Der Preis für die Nacht beträgt 8 €
Photo

Basilica

Information

CCP - Centre de coordinació pastoral.

En el CCP es a on esta l'oficina del hospitaler. En el CCP es donde se encuentra la oficina del Hospitalero Dans le CCP, se trouve le bureau de l'hospitalero. In the CCP is where the hospitalero's office is. In der CCP befindet sich das Hospitalerosbüro.
Photo

Alberg Abat Oliva.

L'Alberg es troba a la segona planta El Alberge se encuentra en la segunda planta L'Albergo est au deuxième étage The Abergo is on the second floor Das Abergo befindet sich im zweiten Stock
Provisioning

Bar

Photo

Comença el camí dels Degotalls i el Camí de Sant Jaume

Comença el Camí dels Degotalls i el Camí de Sant Jaume Empieza el "Camí dels Degotalls" y el Camino de Santiago Le "Camí dels Degotalls" commence et le Chemin de Saint Jacques The "Camí dels Degotalls" begins and the Way of Saint James Das "Camí dels Degotalls" beginnt und auch den Jackobsweg
Intersection

Baixem a la carretera

Baixem a la carretera Por aqui bajamos hasta la carretera. Nous descendons pour ici a la route We go down here down to the road Wir gehen hier bis zur Straße runter
panorama

Panoràmica sobre Sant Benet

Intersection

Arribem a la carretera.

Agafem el camí que va paral•lel per la dreta de la carretera fins Santa Cecilia. Cogemos el camino que va paralelo por la derecha de la carretera hasta Santa Cecilia Prendre le chemin parallèle pour la droite de la route de Santa Cecilia. Take the path that goes parallel to the right of the road to Santa Cecilia. Nehmen Sie den Weg, der parallel [rechsts] zur Straße nach Santa Cecilia verläuft.
Intersection

Tunel. Anem per la dreta.

Tunel. Anem per la dreta. Tunel. Vamos por la derecha Tunnel Allons à droite. Tunnel. We go to the right. Tunnel. Gehen wir nach rechts.
Sacred architecture

Monestir de Santa Cecilia S. X

CAT: http://www.santaceciliamontserrat.com/ca/index.html ES: http://www.santaceciliamontserrat.com/es/index.html EN: http://www.santaceciliamontserrat.com/en/index.html Continuem per la carretera fins Can Massana. Continuamos por la carretera hasta Can Massana Suivrons la route jusquà Can Massana Follow the road till Can Massana Landsstrasse bis Can Massana
Information

Km 4. Quan Arribarem al km 0 estarem a Can Massana.

Km 4. Quan Arribarem al km 0 estarem a Can Massana. Km 4. Cuando llegemos al km 0 estaremos en Can Massana. Km 4. Quand nous arrivons au km 0, nous serons à Can Massana. Km 4. When we arrive at km 0 we will be at Can Massana. Km 4. Wenn wir bei km 0 ankommen, werden wir in Can Massana sein.
Picnic

Area Picnic.

Picnic

Can Massana

PARKING & PICKNIC
Intersection

Deixem la Carretera. A la Dreta . Al final de la pujada a l'esquerra.

Dejamos la carretera. A la derecha.Al final de la subida a la izquierda. Nous quittons l'autoroute. À droite. À la fin de la montée à gauche. We leave the road. To the right . At the end of the way up to the left. Wir verlassen den Landstrasse. Nach rechts. Am Ende des Aufstiegs nach links.
Archaeological site

Castell Ferran (optional)

Ruines
Provisioning

Celler de la Guardia. Pernoctació

Abans de setmana Santa sols obren els caps de setmana (Div. Diss . Dium). Fins Novembre sempre obert. Millor reservar (booking.com) Antes de Semana Santa abren solos los fines de semana (V-Sb-Dg). Hasta noviembre estan siempre abiertos. Mejor reservar antes (booking.com) Avant Pâques, seuls les week-ends sont ouverts (Ven. Sam. Dim). Jusqu'au mois de novembre toujours ouvert. Mieux vaut réserver avant (booking.com) Before Easter, only weekends are open (Fry. Std. Sdy). Until November always open. Better book before (booking.com) Vor Ostern sind nur die Wochenenden geöffnet (Fre. Sam. Son). Bis November immer geöffnet. Besser vorher buchen (booking.com)
Information

Entrem / Entramos / Entrons / Enter / Treten a l'Urbanització Montserrat Parc

Information

4 km a/to Castelloli

Inmediatament després a l'esquerra. Hi ha un pal indicador. Segum camí carreter. Trobarem un altre pal inmediatament. Inmediatemente después a la izquierda. Hay un palo indicador. Seguimos por camino de tierra. Encontraremos otro palo indicador. Immediately afterwards we turn left. There is an sign. We continue on the dirt road. We will find another indicator. Immédiatement après, nous tournons à gauche. Il y a un panneaux indicatif. Nous continuons sur le chemin de terre. Nous allons trouver un autre panneaux indicatif. Gleich danach nach links. Es gibt eine Anzeige. Wir sollen weiter gehen. Wir werden sofort ein anderen Anzeige finden.
Intersection

Hem d'anar x la carretera avall. Després hi ha aquest trencall a la dreta

Intersection

Anem a la dreta per la carretera. Hem de fer tota la curva avall.

Vamos a la derecha por la carretera. Debemos hacer toda la curva hacia abajo Nous allons a la droite sur la route. Nous devons faire toute la courbe en bas We go right on the road. We must make the whole curve down Wir gehen rechst auf die Straße. Wir müssen die ganze Kurve runter gehen
Intersection

Hem de creuar el pont. Després corriol a l'esquerra

Cruzamos el puente. Camino a la izquierda Nous traversons le pont. Chemin à gauche We cross the bridge. Left path Wir überqueren die Brücke. Linker Weg
Photo

Refugi de Castelloli

Albergue
Photo

Interior del Refugi

Provisioning

Cal Betes

Demaneu el PIN per entrar al Refugi. Si esta tancat, podeu anar a Cal Forner. Pedimos el PIN para entrar al refugui.Si esta cerrado, podemos ir a Cal Forner Nous demandons le code PIN pour entrer dans le refuge, s'il est fermé, nous pouvons aller à Cal Forner We ask for the PIN to enter the Albergue. If it is closed, we can go to Cal Forner Wir bitten um die PIN, um das Albergue zu betreten. Wenn es geschlossen ist, können wir zu Cal Forner gehen
Photo

Sortida de Castelloli.

Salida / Sortir / Way out
Photo

Ca n'Alsina

Photo

Igualada

Sacred architecture

Església de la Soletat

Photo

Plaça del Rei Neptú

Photo

Plaça del Ajuntament

Photo

Plaça de la Creu

Photo

Plaça Castells

Information

Girem a la dreta per anar al Refugi pel carrer Prat de la Riba

Giramos a la derecha por la calle Prat de la Riba hacia el Refugio Nous tournons à droite sur la rue Prat de la Riba en direction du Refuge We turn right on Prat de la Riba street towards the Refuge Wir biegen rechts in die Prat de la Riba Straße Richtung Refuge ab
Refuge

Refugi 'Antic Escorxador'

Les claus les trobareu a la residència Pare Vilaseca. Las llaves estan en al Residencia Pare Vilaseca Les clés sont à la résidence Pare Vilaseca The keys are in the Pare Vilaseca Residence Die Schlüssel befinden sich in der Pare Vilaseca Residence
Information

Claus: Residència Pare Vilaseca .

Aquí és recull les claus i els llençols

1 comment

  • Photo of ferran45

    ferran45 Jul 9, 2019

    Fantàstic el treball realitzat vers el camí de Sant Jaume. Aquesta etapa es un xic aburrida ja que es fan 8 quilòmetres per carretera. Es fan a primera hora del matí i no hi ha gens de trànsit. A partir de can Massana, es un sender agradable fins l'entrada a Igualada.

You can or this trail